芥末的威力有多大?女子误将芥末当牛油果吃,突发“心碎综合症”
Woman who mistook wasabi for avocado hospitalized with 'broken heart syndrome,' report says
一名妇女误将芥末当成鳄梨(牛油果)吃了,因“心碎综合症”住院治疗
来源:福克斯新闻 翻译:世界播
An Isreali woman was hospitalized with so-called “broken heart syndrome” after mistaking wasabi for avocado, according to a report recently detailed in a medical journal.
根据最近一份医学杂志的详细报道,一名以色列妇女因将芥末误认为是鳄梨后被送往医院治疗,她患上了所谓的“心碎综合症”。
The unusual story begins with a woman in her late 60s who attended a wedding. At the nuptials, the woman, who was not identified in the report published in BMJ Case Reports, ate a “large amount” of what she thought was avocado dip — only to very quickly realize it was actually wasabi paste, a Japanese horseradish.
这个不寻常的故事开始于一位60多岁女性参加了一场婚礼。在婚礼上,这名女子吃了“大量”她以为是鳄梨酱的东西,但很快意识到其实是芥末酱——一种日本辣根。
The woman then felt a “sudden pressure” in her chest before the feeling moved down to her arms, according to IFL Science, which cited the report. The sensation lasted for the next few hours, though the woman chose to stay at the wedding.
根据自然科学网站IFL Science的报道,这名女子感到胸部“突然的压力”,然后这种感觉转移到了她的手臂上。这种感觉持续了接下来的几个小时,不过这位女士选择留在婚礼现场。
By the next morning, however, she awoke feeling “uncomfortable and weak” and decided to see a doctor, reported IFL Science.
然而,据IFL Science报道,到第二天早上,她醒来时感到“不舒服和虚弱”,决定去看医生。
Doctors performed an electrocardiogram (ECG), which revealed the woman was suffering from takotsubo cardiomyopathy, colloquially known as “broken heart syndrome." The Mayo Clinic defines the condition as a "temporary disruption of [the] heart's normal pumping function in one area of the heart."
医生进行了心电图检查,结果显示这名女子患有章鱼壶心肌病,俗称“心碎综合症”。梅奥诊所将这种情况定义为“心脏某个区域的正常泵血功能暂时中断”。
It's typically triggered by extreme emotional or physical stress, such as the death of a loved one or a car accident. Most people who experience broken heart syndrome are 50 years old or older.
它通常是由极端的情绪或身体压力引发的,比如爱人的死亡或车祸。大多数心碎综合症患者的年龄都在50岁以上。
In the report, the researchers claim the woman’s broken heart syndrome case is the first to be spurred by “food consumption alone,” IFL Science reports. In the past, other food-related cases of broken heart syndrome were linked to anaphylaxis, a severe allergic reaction.
据IFL Science报道,研究人员在报告中称,这名妇女的心碎综合症病例是第一例“仅因为吃食物”引起的。在过去,其他与食物有关的心碎综合症病例与过敏有关——一种严重的过敏反应。
"To the best of our knowledge, this is the first report of takotsubo cardiomyopathy triggered by wasabi consumption," the researchers wrote, according to IFL Science, which added the woman recovered after she was treated with angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors and beta-blockers.
据IFL Science报道,研究人员写道:“据我们所知,这是首例由食用芥末引发的章鱼壶心肌病报告。”IFL Science补充说,这名女性在接受血管紧张素转换酶抑制剂和β-受体阻滞剂治疗后恢复了健康。