彦祖男神也逃不掉的“脱发”用英文怎么说?
年纪轻轻就脱发已经成为了全民恐惧
别人脱单我脱发
熬夜、加班、压力大到开始有了秃头的迹象
脱发脱到怀疑人生
8090成为脱发主力军
最近男神吴彦祖分别在微博跟Instagram
放出了自己16岁时的照片
并配上了文字:
“I wish I had all that hair back!”
(我希望能把所有的头发拿回来)
当男神步入了脱发大军后
粉丝们终于找到了与彦祖的共同点:
发际线后移+发量减少
图片来自吴彦祖微博
●
“发际线后移”怎么说?
●
拯救发际线已经成为90后一个重要且迫在眉睫的任务,发际线在英文中就是:hair(头发)+line(线、线条)=hairline.
年纪的增长、头发生长环境的恶化、压力大等原因会导致人们的发际线后移,在英文中我们可以说: receding hairline.
"Recede"的一词表示“后退、减弱”的意思。
e.g: He's got a receding hairline (= he's losing his hair at the front of the head).他的已经有发际线后移的现象了。
●
“脱发”的英文是什么?
●
1.Hair falling/to fall out
"Fall out"有“掉落、脱落”的意思。牙齿的掉落、头发的脱落都可以用这个词
e.g: If you've noticed yours falling out at an unusually high rate, don't panic.
如果你注意到你的头发脱落快得不同寻常,别恐慌。(明明就很慌)
2.Hair loss 脱发
"loss"有"减少、失去"的意思,所以失去头发就可以说hair loss. 当然也脱发也可以"lose one's hair"来表示.
e.g: For the past two weeks I have been losing my hair on the top of my head.
在过去两个礼拜我头顶部一直在脱发。
e.g: There are many causes for hair loss.
脱发有非常多的诱因。
如果脱发的现象一直不改善,就出现最令人害怕的结果,就是:变秃。秃在英文中就是:BALD
但其实男神之所以为男神
当然不是因为这点头发啦
毕竟光头是检验颜值的唯一
标准